#ruby-on-rails #ruby-on-rails-3 #internationalization #translation
#ruby-на-рельсах #ruby-on-rails-3 #интернационализация #перевод
Вопрос:
Я использую Rails, встроенные в I18n (простой сервер). Я установил языковой стандарт по умолчанию на: en и включил резервные варианты. Допустим, у меня есть переводы определенного товара на английский и испанский языки. Теперь посетитель из Германии заходит на мой сайт, и он возвращается к английскому языку. Как бы я мог обнаружить этот запасной вариант и обернуть его в промежуток времени?
<span class="fallback">Hello</span>
вместо того, чтобы просто Hello
Таким образом, я мог бы использовать машинные переводы на стороне клиента.
Я надеюсь избежать написания собственного бэкэнда вместо «Простого».
Ответ №1:
Пришлось прибегнуть к переопределению функции перевода в I18n ::Backend::FallBacks https://github.com/svenfuchs/i18n/blob/master/lib/i18n/backend/fallbacks.rb
module I18n
module Backend
module Fallbacks
def translate(locale, key, options = {})
return super if options[:fallback]
default = extract_non_symbol_default!(options) if options[:default]
options[:fallback] = true
I18n.fallbacks[locale].each do |fallback|
catch(:exception) do
result = super(fallback, key, options)
if locale != fallback
return "<span class="translation_fallback">#{result}</span>".html_safe unless result.nil?
else
return result unless result.nil?
end
end
end
options.delete(:fallback)
return super(locale, nil, options.merge(:default => default)) if default
throw(:exception, I18n::MissingTranslation.new(locale, key, options))
end
end
end
end
Я просто вставил этот код в инициализатор.
Мне кажется, что это очень грязно… Я бы все равно хотел отметить чей-то лучший ответ как правильный.
Ответ №2:
Лучшее решение — использовать модуль метаданных из I18n. Также регистрируется в частном файле журнала, чтобы помочь обнаружить пропущенные переводы. Вы можете заменить вызовы Rails.регистратор или удалите их.
I18n::Backend::Simple.include(I18n::Backend::Metadata)
# This work with <%= t %>,but not with <%= I18n.t %>
module ActionView
module Helpers
module TranslationHelper
alias_method :translate_basic, :translate
mattr_accessor :i18n_logger
def translate(key, options = {})
@i18n_logger ||= Logger.new("#{Rails.root}/log/I18n.log")
@i18n_logger.info "Translate key '#{key}' with options #{options.inspect}"
options.merge!(:rescue_format => :html) unless options.key?(:rescue_format)
options.merge!(:locale => I18n.locale) unless options.key?(:locale)
reqested_locale = options[:locale].to_sym
s = translate_basic(key, options)
if s.translation_metadata[:locale] != reqested_locale amp;amp;
options[:rescue_format] == :html amp;amp; Rails.env.development?
@i18n_logger.error "* Translate missing for key '#{key}' with options #{options.inspect}"
missing_key = I18n.normalize_keys(reqested_locale, key, options[:scope])
@i18n_logger.error "* Add key #{missing_key.join(".")}n"
%(<span class="translation_fallback" title="translation fallback #{reqested_locale}->#{s.translation_metadata[:locale]} for '#{key}'">#{s}</span>).html_safe
else
s
end
end
alias :t :translate
end
end
end
Затем стилизуйте с помощью CSS
.translation_fallback {
background-color: yellow;
}
.translation_missing {
background-color: red;
}