#typo3 #fluid #typo3-10.x
#опечатка3 #текучий #typo3-10.x
Вопрос:
Как я могу получить строку перевода в серверной части TYPO3?
В обзоре языка в Бэкэнде у меня отображаются мои пользовательские элементы контента. Если заголовок ссылки не задан, кнопка имеет значение по умолчанию для конкретного языка:
- RU: Читать дальше
- DE: Mehr erfahren
Во внешнем интерфейсе у нас есть <f:translate
, но в бэкэнде это не работает?
Версия: TYPO3 V10 LTS
Ответ №1:
в зависимости от того, где находится ваш лейбл. строка определяется в TCA (массив конфигурации таблицы) или Flexform. в обоих случаях вы используете ссылку LLL вместо метки
обычно что-то вроде этого:
LLL:EXT:my_ext/Resources/Private/Language/backend.xlf:my_label_name
позвольте мне выбрать и объяснить различные части:
LLL: обработайте этот локальный языковой ресурс aht (аналогично http: в URL-адресе)
EXT: это путь расширения, проверяющий префиксы, такие как typo3conf/ext/ или typo3/sysext
my_ext/Resources/Private/Language/backend.xlf путь к файлу
:my_label_name метка внутри файла
Комментарии:
1. Мы настроили внутренние макеты для элементов содержимого. Итак, что мне нужно, так это плавный синтаксис (f: translate не работает в бэкэнде). Другим вариантом является PHP для загрузки языкового ключа, поскольку у нас есть предварительная загрузка кода для элементов содержимого на PHP.
Ответ №2:
<f:translate>
также работает в бэкэнде.
Языковой файл должен, по крайней мере, выглядеть следующим образом:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<xliff version="1.0">
<file source-language="en" datatype="plaintext" original="messages" date="2013-08-22T11:22:55Z" product-name="efemtpy">
<header/>
<body>
<trans-unit id="title">
<source>Title</source>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>
Может быть, ты забыл <source>
метку -, как я уже делал раньше.