#ios #localization
#iOS #локализация
Вопрос:
Кто-нибудь знает, можно ли отправлять разные двоичные файлы для разных локализаций в iTunes Connect? Причина, по которой я хочу это сделать, заключается в том, что у меня есть приложение с локализованной речью. Помещение звуковых файлов для всех языков в приложение значительно увеличит размер двоичного файла, чего я хочу избежать.
Ответ №1:
Нет, вы не можете отправлять разные двоичные файлы для разных локализаций. Вы должны предоставить один двоичный файл и объединить все ваши локализованные ресурсы в обычные папки локализации. Но вы могли бы предоставлять разные приложения (т. Е. С другим идентификатором пакета).
Комментарии:
1. Я боялся, что это будет ответ. Хотя, как ни странно, я бы предположил, что многие приложения с локализованной речью разделяют эту проблему.
2. Ну, единственное ограничение реального размера, о котором я знаю, — это ограничение в 20 МБ (IIRC) для установки по воздуху (без Wi-Fi). Кроме того, я не вижу проблем с доставкой больших приложений. В прошлый раз, когда я смотрел, TomTom занимал около 700 МБ.
3. Не могли бы вы самостоятельно разместить звуковые файлы и иметь возможность в настройках загружать другие локализации?
4. Да, но в этом случае вы не можете использовать обычную локализацию Apple, поскольку вы не можете хранить их в обычных каталогах (каталог вашего приложения доступен только для чтения в iOS). Вам нужно будет загрузить их, например, в каталог вашей изолированной библиотеки и решить, какие файлы загружать самостоятельно.
5. Конечно, ограничений по размеру нет, но размер для каждого языка составляет около 25 МБ. Поэтому я не хочу увеличивать размер приложения данными, это полезно только для одного региона.